Fun
●
●
8 de maio de 2024
Quem não gosta daquela boa e velha fofoca, né?! Mas você já parou para pensar quais são as expressões usadas para fofocar em inglês?
Quando se trata de compartilhar aquelas informações deliciosas e secretas, o inglês tem várias expressões divertidas para se usar. Conheça algumas!
Uma das expressões mais comuns é “A little blue bird told me“, que significa “Um passarinho me contou”.
Essa frase é usada quando alguém quer indicar que tem uma informação que não pode revelar diretamente, mas sugere que sabe de algo interessante.
Outra expressão popular é “spill the tea!” que pode ser traduzida como “Conta tudo!”.
Essa expressão é usada quando alguém quer incentivar outra pessoa a compartilhar uma fofoca ou segredo. É como se estivesse convidando a pessoa a derramar o “chá” da fofoca, revelando tudo o que sabe.
Quando alguém quer indicar que não vai contar nenhum segredo ou fofoca, pode usar a expressão “My lips are sealed”, que significa “Minha boca está selada”.
Essa expressão é usada para garantir que a pessoa não vai revelar informações confidenciais, mantendo os lábios fechados e evitando fofocas indesejadas.
Gossip | Fofoca | ação de espalhar boatos ou informações não confirmadas sobre outras pessoas. |
Rumor | Boato | uma história ou informação não verificada que está sendo disseminada. |
Whisper | Sussurro | fofocar em voz baixa ou sussurrar informações. |
Dirt/dirty laundry | Sujeira | informações pessoais ou segredos que são compartilhados como fofoca. |
Tattle | Delatar | contar informações, geralmente sobre alguém, que podem não ser verdadeiras ou relevantes. |
Spread rumors | Espalhar rumores | espalhar boatos ou rumores sobre alguém. |
Dish the dirt | Revelar segredos | compartilhar segredos ou informações íntimas sobre alguém. |
Backstabbing | Traição | falar mal de alguém pelas costas, especialmente de maneira traiçoeira ou enganosa. |
Chatterbox | Tagarela | uma pessoa que fofoca ou fala muito sobre outras pessoas. |
Scandal | Escândalo | uma história ou evento que é controverso ou chocante, muitas vezes usado em fofocas |
Hot topic | Assunto quente | uma informação ou assunto que está gerando muita fofoca ou interesse entre as pessoas. |
Ao conversar em inglês e se deparar com situações de fofoca, lembre-se dessas expressões divertidas e use-as de acordo com o contexto para adicionar um toque de humor e mistério às suas conversas.
Mas claro, é importante diferenciar fofoca de fake news, tá?! Cuidado com o que espalha.
_____
Gosta desse tipo de conteúdo? Aproveite para ver também:
_____
Aqui na Phenom, também adoramos uma fofoquinha para movimentar o dia, quem não gosta né?! (risos)
Inclusive, temos uma para te contar: agendando uma aula agora na Phenom, você faz ela totalmente de graça, sabia?
Buuut…shiiiiu! Don’t tell anyone!
Descubra os melhores jogos em inglês para aprender o idioma de forma divertida, eficaz e veja dicas de como combiná-los com um curso de inglês presencial.
P Tips
25 de fevereiro
Descubra por que estudar em Escolas de Idiomas presenciais ainda é a melhor escolha para alcançar a fluência. Guia completo com dicas e benefícios. Confira!
Curiosities
18 de fevereiro
Conheça os benefícios de fazer aula de francês e como esse idioma pode transformar sua vida pessoal e profissional, aproveite e comece a aprender hoje!
P Tips
30 de janeiro
Descubra como aprender inglês com música de forma divertida e eficaz.
English
7 de janeiro